FTALÁTY

24. září 2002

Možná jste si v minulém týdnu ve zpravodajství všimli podivného slova ftaláty. Ekologičtí aktivisté a také někteří vědci upozorňují na nebezpečnost výrobků z PVC, protože ty obsahují změkčovadla zvaná ftaláty, která se z PVC hraček a třeba také z různých zdravotnických potřeb mohou uvolňovat a působit jako jedy a kromě toho i rakovinotvorně. Ondřej Neff pro ekologické aktivisty používá ve svém Neviditelném psu označení ftaláti, obojí mu asi připadá stejně komické. Obvykle s Ondřejem Neffem souhlasím, i s jeho srandičkami, tentokrát se mi zdá hodně mimo.

Ale chci mluvit o výrazu ftaláty. Ftalát nebo také ftalan je sůl nebo ester kyseliny ftalové, což je bezbarvě krystalická látka, rozpustná ve vodě a alkoholu, která se vyrábí oxidací naftalenu. A naftalen je aromatický uhlovodík, který se vyskytuje v kamenouhelném dehtu a je výchozí sloučeninou pro výrobu různých barviv, plastů, paliv, rozpouštědel; některé deriváty naftalenu se používají jako hodně jedovaté, a tedy pro savce a ptáky nebezpečné insenticidy. Slovo naftalen vám asi připomnělo dvě jiná, mnohem známější slova. Naftalín a naftu. Ano, pojmenování naftalínu, velmi známého prostředku proti šatním molům, je vlastně jen variantou odbornějšího naftalén. O naftě ještě půjde řeč, teď se vrátíme ke slovu ftalát. Tento pojem vznikl odpojením prvních dvou písmen výrazu naftalén. Řeknu to teď hodně neodborně: Při oxidaci z naftalenu něco ubude a vznikne ftalan, což je slovo, které bylo vytvořeno vlastně stejně, úbytkem dvou písmen ze slova naftalen. Ale opusťme tenký led chemie a jejího názvosloví, na kterém se, přiznávám, nepohybuji příliš jistě, a pojďme do bezpečnějších vod. Totiž ke známému slovu nafta, z něhož všechny ty dosud zmiňované naftaleny, ftaláty, ftalany a naftaliny nepochybně pocházejí. My dnes slovo nafta používáme výhradně jako pojmenování paliva pro Dieslovy motory, vyráběného destilací z ropy, tedy z přírodní suroviny ? hořlavé směsi různých uhlovodíků. Dříve se slova ropa a nafta příliš neodlišovala a vlastně se chápala jako synonyma. Ještě dříve se té surovině říkalo také petrolej. A v nejdávnějších dobách se naší dnešní ropě česky říkalo mastná mokrost k oleji podobná nebo voda tučná. Citoval jsem z českých překladů bible a Miliónu Marka Pola. Ano, nafta se objevuje už v bibli. Dnešní české slovo nafta k nám přišlo přes němčinu. Tam se dostalo z latiny, která ho převzala z řečtiny a sem se dostalo z perštiny. Perské naft je zemní olej. Pokud jde o slovo ropa, někteří říkají, že pochází z polštiny a že původně se tak označovaly solné prameny, jiní odborníci tvrdí, že jsme slovo sice přejali z polštiny, ale sem se dostalo z nějakého východního jazyka. S petrolejem je to jasné, je to řecko-latinská složenina z petra, skála, a oleum, olej.

Dotazy, připomínky a náměty mi můžete psát na novou e-mailovou adresu mnovotny@rozhlas.cz

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

Karel Klostermann Ze světa lesních samot

Ze světa lesních samot

Koupit

Román klasika české literatury zobrazuje dramatické změny poměrů na česko-bavorském pomezí v posledním čtvrtletí 19. století, kdy ustálený životní řád "světa lesních samot" narušila živelná katastrofa.